2015年9月14日 星期一

(二創)【ST XII (S/K)】 Indeterminism 37

  「嘗試建立連結的期間,我就在你旁邊。」史巴克深入解釋:「考量到你對於連結與思維區域的未知,我選擇在一開始將安全的信息不斷傳遞給你,並在你接受該訊息之後主動發起適當的邀請。由於連結必須在雙方都認同構成模式的狀況下,才能成功建立,因此我評估合理性之後,在可接受的範圍內採納你的意見,與你達成共識且順利連結。」

  那一連串的資訊,把我的腦袋攪得亂七八糟、一團混亂。

  按照他的說法,我唯一可以馬上理解的只有一件事──我所感知到的「它」,就是史巴克。

  「所以你的……思維?是這麼說嗎?就是那一團感覺起來會跑來跑去的東西?」

  又一次,帶著愉悅但大多是驚奇的感覺。

  真是夠了。「要是你可以停止嘲笑並趕快說明,我肯定會感謝你。」我說。

  「我並未對你的說法,表示出不友善或取笑的意圖。」他挑眉,「每一個個體在未接受指引及訓練的狀況下,對思維的形象構成大多具有獨特的見解。假使你所形容的形態,是你在連結構成期間看到的形象,那麼那的確是我的思維。」



  「……噢,也就是說你看到的跟我不一樣。」我終究還是沒有反駁他對於「沒嘲笑我」的認知,畢竟愛碎碎念是老骨頭的特長,不是我的。「說說你看到的思維長什麼樣子?如果那看起來不錯,我以後可以試著把它想像成類似的樣子。」

  「我不能肯定你是否可以成功改變既成的思維印象,但一般來說我所看到的思維型態,和視覺成像所判定的外觀相同。」

  「就是現在這個樣子?」我攤開手掌比了比我自己,再比了比史巴克。「聽起來不錯,所以剛才連結的時候,你就是看到我們兩個像這樣傻站著?」

  我發誓,我絕對沒有在想像什麼奇怪的畫面──我只是好奇。

  連結的時候,我可是感覺到有東西把我圍住了,我實在很想知道,如果那時候我想像出來的形象和史巴克說的一樣,我會看到什麼?

  「不。」史巴克皺眉,「每一個區段狀態中,你與我的距離與表現都不盡相同。」

  「說說看?或者你可以直接示範……那可以在公共場合示範吧?」

  我真的沒有在期待什麼誇張的場面,只是為了保險起見問一下。誰知道他的狀態到底是真的恢復正常,還是假性正常?

  「當然。」

  史巴克答應的時候,我突然感覺到某種超越我好奇的興奮。然後,就在我還沒反應過來的時候,他靠近我一步並抓住我的手臂。「連結初期你並不能發現我的思維存在,為了避免你對於未知環境過於警戒,我與你的距離處於標準範圍,而直接的接觸僅在手臂到肩膀之間。」

  確實……我們兩個的距離還算正常。

  可是……

  這種激動和悶熱的感覺是怎麼回事?衣服穿太多?我下意識抬起沒被抓住的右手,扯了扯這件該死的傳統服飾的領口。

  「讓我先換個衣服,我快熱死了。」

  史巴克沒有阻止我在偏僻的走廊上脫衣服,於是我迅速脫掉那身麻煩,恢復星艦指揮官的正常服裝。

  果然,我整個人都舒暢多了!

  那種熱到心跳加速、頭昏腦脹的感覺,大概真的是因為穿太多層的關係。

  「然後呢?」我把脫下來的衣服隨手掛在走廊邊緣的護欄上,順勢斜靠和護欄連接的方形柱體,輕鬆地問。

  沒想到──

  史巴克就在我一時沒注意的狀態下,整個人貼到我身上,把我死死地限制在柱子前面!

  我下意識地往後靠,然後馬上發現我根本就退無可退。「……你幹嘛?」我盡可能不要表現得太吃驚或太緊張,但……他就不能留個哪怕是半英吋的距離嗎?

  這行為不太符合瓦肯人的邏輯吧?

  該死的……他再不說話,我大概要不知道該怎麼呼吸了!

  「當你在連結過程中適應並感知到我的存在,你主動將距離縮短至現在的狀態。」史巴克用他低沉的聲音回應我。

  但在我不小心被史巴克深邃的雙眼吸引的狀況下,那些話就只是做做樣子地穿過我的耳朵,根本沒停留在我幾乎空白的腦袋裡被我吸收。

  真要說我的腦袋中,還剩什麼清晰的思緒……

  「我說過你真是性感的要命嗎?」我脫口而出。

  史巴克挑眉表達他對我的發言內容的驚奇,但同時我也感覺到他想法中,某種狂野而炙熱的慾望。

  「我假設你改變預定計畫,同意再次調動班次,在值勤之前與我──」

  他刻意的停頓,令我突然渾身顫慄。

  當然,那是興奮的表示。

  「做愛?」

  我差一點就要答應了。

  「那當──」如果他沒提到值勤,我肯定會答應,但幸好我在答應之前回過神:「……不,史巴克。」

  我抬手推史巴克,但他只是一動也不動地盯著我,試圖讓我再次被他迷得暈頭轉向。

  「之前說好的,史巴克,我不打算改變主意。」

  我緊張地看著史巴克。

  ……天曉得我為什麼要這麼緊張兮兮的?我又沒說錯什麼。

  但我就是在漫長的等待中,吊著我那一顆越跳越快的小心臟,一直擔心我的拒絕會不會又刺激到史巴克──儘管他說結婚過後,他的狀況會在短時間內變得稍微穩定。

  「我申請陪同你值勤,吉姆。」

  「啥?」

  史巴克十分認真地把話重覆了一遍。

  「申請駁回。」我想也不想地再次拒絕。

  在確定他的狀況完全恢復正常之前,我才不會讓他做任何事情,哪怕是最簡單的傳遞文件也不行。

  誰知道會不會冒出什麼突發事件呢?

  就算沒有發生什麼突發事件好了,以他這段時間的狀態和反應,我猜……光只是讓他待在艦橋盯著我看,就能讓我幾乎什麼事情都沒辦法專心完成!

  更別說……我還希望能好好想我的小計畫呢。

  史巴克如果待在我旁邊,誰知道那個連結會不會透露些什麼,讓他猜到我的小盤算?真要那樣,倒不如不要浪費時間,現在就直接去滾床單呢。

  「請解釋。」

  史巴克將強烈的困惑感覺傳遞給我。

  「比起一起值勤,史巴克,我更希望你可以待在寢室裡等我。」我拍拍他的肩膀,完全忽略他所期望的解釋。

  當然,我知道這不可能讓史巴克的疑惑消失,但我要的只是個障眼法。只要能讓史巴克接受「不跟我一起值勤」這件事,我就成功了。

  「我發誓,我只會離開八個小時,而且值勤結束之後我會立刻去找你。」我故意朝他眨了下眼睛,「或許你在等我的時候,可以先想像一下我們接著會擁有的──完整的、不被打擾的十六個小時。」

  史巴克聽了之後,不管是他臉上的表情,還是那一直傳小情緒給我的連結都沒有反應。

  「想像並非是具有實際性的行為。」他只是甩給我一個認真的回答,就和以前我跟他開玩笑時的回覆一樣。

  ……我和他之間的那個連結難道沒告訴他,我其實是在跟他調情嗎?

  「隨便啦。」我撇了下嘴角,收回剛才的舉例,直接強調我要他做的事:「你會在寢室等我對吧?」

  「假使你確實是如此期望,但──」

  史巴克看起來還想長篇大論,於是我連忙肯定他的假設:「我確定。」

  我立刻感覺到屬於史巴克的不爽。

  當然,史巴克實際的表情沒什麼改變,只是稍微歪了下頭。

  以前我會把他的這個動作當成他又覺得困惑,不過現在……噢,在我的想法不會被史巴克竊聽的狀況下,我愛死那有趣的連結了!


  數個小時之後,我在麥考伊充滿取笑意味的目光下,離開艦橋、前往史巴克的寢室。

  「你可以的,吉姆。」

  在即將抵達前,我停在轉角深呼吸一口氣,對著牆上反光的面板,給了自己一個鼓勵性的笑容。

  就算我在值勤的時候,沒想到半個百分之百能成功壓制史巴克,讓他按照我的方式來完成「上床任務」的方法又怎樣?

  我相信我也能臨機應變,誘導那個腦袋裡都是學問跟邏輯的半瓦肯,以我期待的方式來做愛──才不會像麥考伊說得那樣,永遠都只會是被壓在下面幹的那個!

  「再怎麼說,就公平性來看至少也得一半一半吧。」我嘟嚷著將抱怨說出口,然後走出轉角、直達史巴克的寢室。

  門唰的一聲打開,史巴克就坐在桌後的椅子上,抬頭看我。

  「你就坐在那裏發呆了八個小時?」我隨口開了個話題,並在踏進史巴克的寢室後,順手將房門的自動開啟功能鎖定。

  我得說,我比自己原本估計的來得緊張。

  「九點三七個小時,扣除來回的標準步行時間,你遲到零點八七個鐘頭。」史巴克擺著認真的表情走到我面前。

  簡直沒情調到了極點。

  我忍不住朝他翻白眼,同時,緊張的情緒也不翼而飛。

  「那只是正常的時間延誤。」我聳肩,學著老骨頭的愛用姿勢,把雙臂交疊在胸前——不過表情是我自己的:「嘿,難道你等不及了?」我挑起嘴角,歪頭朝他眨了下左眼。

  「我假設你的發言表示你已完成相關準備,並願意即刻與我發展性關係。」

  什麼準備?

  我忽視性關係那半句,反正我過來就是要和他來幾砲,但……那個準備聽起來有點不太妙。

  通常不都是被壓在下面的那個,才需要做準備?

  史巴克難道也覺得我一定得被他……不行,在我們真正做些什麼之前,我得扭轉他的想法──我可不想被老骨頭嘲笑一輩子!

  再說了,雖然我不是不能接受當零號,但這事情怎麼也得稍微公平點吧?

  「關於這個,我覺得我們得做點小討論。」

  我做出阻止他更往我靠近的手勢。

  他困惑的感覺馬上就傳到我腦袋裡,下一刻,他直接將疑惑表達出來:「我不明白此刻有什麼事情,具備討論的急迫性?」

  這是真的在跟我要個解釋,還是出於已經等到失去耐心的質問?

  如果是平常的史巴克,我肯定不懷疑他只是單純不理解,但現在……有點難說。

  我試圖從連結的另一端,探查史巴克有沒有不爽的情緒。

  「吉姆?」

  好吧,我沒感覺到什麼異狀,只好姑且當做史巴克真的在發問。

  「呃,你知道該怎麼做?」做為討論的起頭,我認為這是一個頗有說服力的切入點,「我是說……」我伸出食指朝床的方向劃了幾個圈,「在那一方面上,你肯定沒太多經驗。」

  「我已查閱相關文件和影像的解說,其進行流程和一男一女的性交行為,僅在事前清潔、事中潤滑兩部分有較大差異,因此我不認為這……」

  史巴克還想繼續他對那檔事的研究說明,但光那幾句就已經讓我聽得頭皮發麻:「你什麼時候看的那些?」

  這傢伙……研究得那麼仔細是不是誇張了點?

  「你在艦橋值勤的時候。」史巴克回答。

  「我剛才辛苦地值勤,而你卻在這查那些該死的做愛步驟?」我不敢置信地瞪大眼睛。

  我覺得我跟白癡沒兩樣,花一堆時間沒想到半個好方法就算了,居然還讓史巴克得到一張好牌。

  「那是必須的事前準備。」史巴克邊說邊往我貼近。

  我差點沒在他緊迫盯人的視線下落荒而逃,但我還是往旁邊閃開了幾步,「等等……就算你那麼說,我搞女人的經驗也總比你豐富,所以第一次應該──」

  「……你在害怕?」

  靠!

  這可是個人生大突破,誰碰到會沒有半點猶豫?

  我大翻白眼,但沒有承認:「有什麼好怕的。」

  史巴克挑眉。

  「怎麼,我說得不對嗎?難道你怕?」我反問他。

  「連結告訴我你在說謊。」

  「……」

  如果眼神能殺死人,史巴克肯定是被大卸八塊的死法。「反正就一句話,想要我幫你解決你的生理問題,這次就讓我當一號。」

  史巴克想也不想的就回答我:「你的要求不符合邏輯。」



沒有留言:

張貼留言